LECTURE DE MANUSCRITS

La lecture d'un manuscrit demande du temps et de l'investissement.
Car une maison d'édition reçoit en moyenne dix manuscrits par jour, s'ajoutant à cela les propositions de traduction, j'offre mes compétences de lectrice française, mais également anglaise afin de chercher pour vous les pépites qui se cachent dans votre pile de manuscrits et qui correspondent à votre ligne éditoriale. 

PARTENAIRES

Milan_presse.png
Lectrice anglaise : manuscrits étrangers pour traduction. 
Jeunesse et jeunes adultes
LogoPKJ.png
Lectrice française : manuscrits et adaptation poche
ma-next-romance-logo-2019.png
Lectrice française : manuscrits.
Logo stephane Marsan png.png
Lectrice anglaise : manuscrits étrangers pour traduction. 
Jeunesse et jeunes adultes
  • Instagram
  • LinkedIn Social Icône